Menu
22 marzo 2025
-
.
Si invita la gentile clientela al consumo minimo di due portate (dolce escluso). In caso contrario nostro malgrado addebiteremo il costo di € 30,00 alla singola portata.
We kindly ask our guests to consume a minimum of two courses (dessert excluded). If this is not the case, we will charge € 30 per single course.
Wir bitten unsere Gäste, mindestens zwei Gänge zu konsumieren (ohne Dessert). Sollte dies nicht der Fall sein, berechnen wir 30 € für einen einzelnen Gang.
-
Antipasti
- Fassona battuta al coltello con parmigiano reggiano 16 € Raw veal chopped by knife with parmesan / Rohes Kalbstartar mit Parmesan
- Vitello tonnato 16 € Sliced veal with tuna sauce / Aufgeschnittenes Kalbfleisch mit Thunfischsauce
- Cipolla novella ripiena di salsiccia di Bra con crema di piselli e maggiorana 16 € Meat stuffed and oven baked onion served with cream of peas/ Fleischgefüllte Zwiebel, im Ofen gebacken und mit Erbsencreme serviert
- Uovo di cascina cotto morbido con erbe selvatiche e fonduta di parmigiano 16 € Poached egg with wild herbs and cheese sauce / Pochiertes Ei mit Wildkräuter und Käsesauce
- Terrina di faraona e fegatini con pan brioche 16 € Terrine of guinea fowl and its liver with brioche / Terrine vom Perlhuhn und Leber mit Brioche
- Selezione di crudo di mare 18 € Raw fish selection / Rohe Fischplatte
- Tegame di alici fresche, pane al pomodoro e tapenade 18 € Fresh anchovies on bread with tomato and olive paste / Frische Sardellen auf Brot mit Tomate und Oliventapenade
- Polpo arrostito con crema di broccoli e puntarelle 18 € Grilled octopus with broccoli / Gebratener Tintenfisch mit Brokkoli
- Insalata mista 12 € Mixed salad / Gemischter Salat
-
Primi
- Tagliatelle al sugo di cervo 14 € Tagliatelle with deer ragout / Tagliatelle mit Hirschragout
- Agnolotti del plin al sugo di arrosto 16 € Filled pasta with veal and vegetables with butter and jus / Gefüllte Pasta mit Kalb und Gemüse in Butter und Bratensauce
- Tortelli di capriolo ed erbe selvatiche, infusione vegetale 16 € Tortelli filled with venison and herbs, served with vegetable broth / Tortelli gefüllt mit Reh und Kräutern, mit Gemüsebrühe serviert
- Gnocchi di patate "Valle Varaita" con salsa al Parmigiano Reggiano 14 € Gnocchi with creamy parmesan sauce / Gnocchi mit cremiger Parmesansauce
- Zuppa di pesce e crostacei 16 € Fish and seafood soup / Fisch - und Meeresfrüchtesuppe
- Linguine "Pastificio Mancini" con calamari e fave fresche 16 € Linguine with squids and fava beans / Linguine mit Kalmaren und Ackerbohnen
-
Secondi
- Arrosto di vitella piemontese cotto morbido con purea all'olio extravergine 18 € Braised veal roast with mashed potatoes / Geschmorter Kalbsbraten mit Kartoffelpüree
- Faraona di cascina arrostita con verdure primaverili 18 € Roasted guinea fowl with spring vegetables / Gebratenes Perlhuhn mit Frühlingsgemüse
- Capriolo disossato ed arrostito con patate e spinaci novelli 18 € Boned and roasted venison with potatoes and spinach / Entbeintes und gebratenes Reh mit Kartoffeln und Spinat
- Durelli di pollo cotti in umido con carciofi 18 € Stewed chicken stomach in gravy with artichokes / Geschmorter Huhnmagen mit Artischocken
- Fegato di capretto appena scottato con cipolle rosse caramellate e salsa al marsala 16 € Roasted goat liver with caramelized red onions and marsala sauce / Gebratene Ziegenleber mit karamellisierten roten Zwiebeln und Marsalasauce
- Pescato del giorno alla piastra con carciofi e bietole 18 € Grilles catch of the day with artichokes and chard / Gebratener Tagesfang mit Artischocken und Mangold
- Selezione di formaggi serviti con la nostra cugnà 12 € Cheese selection / Käseauswahl
-
Dessert
- Panna cotta e la nostra frutta in composta 7 € Panna cotta with our preserved fruit / Panna cotta mit eingemachtem Obst
- Tiramisù 7 €
- Crostatina con ricotta, crema al limone e lamponi 7 € Shortcrust tarte with ricotta, lemon curd and rasperries / Mürbeteigtarte mit Ricotta, Zitronencreme und Himbeeren
- Bignè al cioccolato fondente con arance sanguinelle 7 € Bignè with dark chocolate mousse and blood oranges / Bignè mit dunkler Schokoladenmousse und Blutorangen
- Sformatino caldo di nocciola, crema fredda allo zabaione 7 € Warm hazelnut cake with cream of zabaione / Warmer Haselnusskuchen mit Zabaionecreme
- Sorbetto ai lamponi caramellati 7 € Rasperry sorbet / Himbeersorbet
- Gelato al fiordilatte affogato al caffè 7 € Milk ice cream with meringue and hot coffee / Sahneeis mit Baiser und heißem Kaffee
-
Menu degustazione
- Cipolla ripiena di salsiccia di Bra con crema di piselli /Tagliatelle al sugo di cervo/Arrosto di vitella piemontese cotto morbido con purea all'olio extravergine/ Gelato al fiordilatte e composta di frutti di bosco 45 €
-
Altro
- Acqua microfiltrata 1l 1 €
- Acqua Lurisia 0,75l 3 €
- Coperto 3 €
- Diritto di tappo a bottiglia 30 €