Menu
13 aprile 2026
-
.
Si invita la gentile clientela al consumo minimo di due portate (dolce escluso). In caso contrario nostro malgrado addebiteremo il costo di € 30,00 alla singola portata.
We kindly ask our guests to consume a minimum of two courses (dessert excluded). If this is not the case, we will charge € 30 per single course.
Wir bitten unsere Gäste, mindestens zwei Gänge zu konsumieren (ohne Dessert). Sollte dies nicht der Fall sein, berechnen wir 30 € für einen einzelnen Gang.
-
Antipasti
- Fassona battuta al coltello con parmigiano reggiano 16 € Raw veal chopped by knife with parmesan / Rohes Kalbstartar mit Parmesan
- Vitello tonnato 16 € Sliced veal with tuna sauce / Aufgeschnittenes Kalbfleisch mit Thunfischsauce
- Cipolla novella ripiena di salsiccia con crema di piselli e maggiorana 16 € Meat stuffed and oven baked onion served with cream of peas/ Fleischgefüllte Zwiebel, im Ofen gebacken und mit Erbsencreme serviert
- Uovo morbido, erbe selvatiche, fonduta di parmigiano 16 € Poached egg with wild herbs and parmesan sauce / Pochiertes Ei mit Wildkräutern und Parmesansauce
- Grive di agnello con crema di cavolfiore e misticanza primaverile 16 € Roasted lamb meatballs with cream of cauliflower and spring salads / Gebratene Lammfrikadelle mit Blumenkohlcreme und Frühlingssalaten
- Selezione di crudo di mare 18 € Raw fish selection / Rohe Fischplatte
- Calamari di Riviera scottati, crema di fagioli cannellini e condimento mediterraneo 18 € Roasted calamari with cream of cannellini beans / Gebratene Kalmare mit Cannellinibohnencreme
- Insalata mista 12 € Mixed salad / Gemischter Salat
-
Primi
- Tajarin tradizionali al ragù di vitello 14 € Tajarin with veal ragout / Tajarin mit Kalbsragout
- Agnolotti del plin al sugo di arrosto 16 € Filled pasta with veal and vegetables with butter and jus / Gefüllte Pasta mit Kalbfleisch und Gemüse in Butter und Bratensauce
- Gnocchi di patate "Valle Varaita" con salsa al Parmigiano Reggiano 16 € Gnocchi with creamy parmesan sauce / Gnocchi mit cremiger Parmesansauce
- Ravioli di capriolo ed erbe selvatiche, burro e salvia 16 € Ravioli filled with venison and herbs, with butter and sage / Ravioli mit Reh- und Kräuterfüllung, mit Salbeibutter
- Tortelli di dentice ed erba san pietro con il suo fondo ristretto 16 € Tortelli filled with dentex and balsam herb served with its jus / Tortelli mit Zahnbrasse und Balsamkraut mit seinem Fond serviert
- Linguine "Pastificio Mancini" con totanetti e broccoli 16 € Linguine with squid and broccoli / Linguine mit Tintenfisch und Brokkoli
-
Secondi
- Arrosto di vitella cotto morbido con purea all'olio extravergine 18 € Braised veal roast with mashed potatoes / Geschmorter Kalbsbraten mit Kartoffelpüree
- Agnello da latte arrostito con patate e rosmarino 18 € Roasted lamb with potatoes and rosemary / Gebratenes Lamm mit Kartoffeln und Rosmarin
- Sella di capriolo cotta rosa con carote e cipollotti 18 € Pink roasted venison with carots and spring onion / Rosa gebratener Rehrücken mit Karotten und Frrühlingszwiebeln
- Trippa mista di vitella in umido, mantecata e leggermente gratinata 16 € Stewed veal tripe, slighltly cooked au gratin / Geschmorte Kalbskutteln leicht gratiniert
- La Finanziera 18 € Inner parts of veal and chicken with porcini and marsala and lemon sauce / Innereien von Kalb und Huhn mit Steinpilzen in Marsala - Zitronensauce
- Trancio di tonno rosso appena scottato con asparagi e bietole 18 € Pink roasted red tuna with green asparagus and chard / Rosa gebratener Thunfisch mit grünem Spargel und Mangold
- Selezione di formaggi serviti con la nostra cugnà 12 € Cheese selection / Käseauswahl
-
Dessert
- Panna cotta con frutta in composta 7 € Panna cotta with preserved fruits / Panna cotta mit eingemachtem Obst
- Bunet, salsa alle pere e amaretto morbido 7 € Chocolate almond pudding with pear cream and soft amaretto biscuit / Schoko-Mandelpudding mit Birnencreme und weichem Amarettokeks
- Tiramisù 7 €
- Cannolo con ricotta, cioccolato bianco, composta di prugne 7 € Cannolo with ricotta, white chocolate, plum jam / Cannolo mit Ricotta, weißer Schokolade, Pflaumenmarmelade
- Sformatino caldo di nocciola, crema fredda allo zabaione 7 € Warm hazelnut cake with cream of zabaione / Warmer Haselnusskuchen mit Zabaionecreme
- Gelato al fiordilatte con la nostra marmellata di albicocche 7 € Milk ice cream with our apricot jam / Sahneeis mit unserer Aprikosenmarmelade
- Gelato al fiordilatte affogato al caffè 7 € Milk ice cream with meringue and hot coffee / Sahneeis mit Baiser und heißem Kaffee
-
Menu degustazione
- Uovo morbido con erbe selvatiche e fonduta di parmigiano /Tajarin al ragù di vitello/Arrosto di vitella cotto morbido con purea all'olio extravergine/ Gelato al fiordilatte con la nostra marmellata di albicocche 45 €
-
Altro
- Acqua microfiltrata 1l 1 €
- Acqua in bottiglia 0,75l 3 €
- Coperto 3 €
- Diritto di tappo a bottiglia 30 €