Menu
28 aprile 2026
-
.
Si invita la gentile clientela al consumo minimo di due portate (dolce escluso). In caso contrario nostro malgrado addebiteremo il costo di € 30,00 alla singola portata.
We kindly ask our guests to consume a minimum of two courses (dessert excluded). If this is not the case, we will charge € 30 per single course.
Wir bitten unsere Gäste, mindestens zwei Gänge zu konsumieren (ohne Dessert). Sollte dies nicht der Fall sein, berechnen wir 30 € für einen einzelnen Gang.
-
Antipasti
- Fassona battuta al coltello con parmigiano reggiano 16 € Raw veal chopped by knife with parmesan / Rohes Kalbstartar mit Parmesan
- Vitello tonnato 16 € Sliced veal with tuna sauce / Aufgeschnittenes Kalbfleisch mit Thunfischsauce
- Cipolla novella ripiena di salsiccia con crema di piselli e maggiorana 16 € Meat stuffed and oven baked onion served with cream of peas/ Fleischgefüllte Zwiebel, im Ofen gebacken und mit Erbsencreme serviert
- Uovo morbido, asparagi e fonduta di parmigiano reggiano 16 € Poached egg, green asparagus and parmesan sauce / Pochiertes Ei, grüner Spargel und Parmesancreme
- Terrina di faraona e fegatini con pan brioche e mela renette 16 € Terrine of guinea fowl and its liver with brioche and apple / Terrine vom Perlhuhn und Leber mit Brioche und Apfelmus
- Selezione di crudo di mare 18 € Raw fish selection / Rohe Fischplatte
- Totani scottati, crema di fagioli cannellini e condimento mediterraneo 18 € Roasted squids with cream of cannellini beans / Gebratene Tintenfische mit Cannellinibohnencreme
- Insalata mista 12 € Mixed salad / Gemischter Salat
-
Primi
- Tajarin tradizionali al ragù di vitello 14 € Tajarin with veal ragout / Tajarin mit Kalbsragout
- Agnolotti del plin al sugo di arrosto 16 € Filled pasta with veal and vegetables with butter and jus / Gefüllte Pasta mit Kalbfleisch und Gemüse in Butter und Bratensauce
- Gnocchi di patate "Valle Varaita" con salsa al Parmigiano Reggiano 16 € Gnocchi with creamy parmesan sauce / Gnocchi mit cremiger Parmesansauce
- Ravioli di gallina e spinaci con zucchine novelle e basilico 16 € Ravioli filled with chicken and spinach, served with basil and zucchini / Ravioli mit Hühnchen-Spinatfüllung, mit Zucchini und Basilikum
- Zuppa di pesce e crostacei 16 € Fish and seafood soup / Fisch - und Meeresfrüchtesuppe
- Fusilloni "Pastificio Mancini" con gamberi, asparagi e limone 16 € Fusilloni with shrimps, green asparagus and lemon / Fusilloni mit Garnelen, grünem Spargel und Zitrone
-
Secondi
- Arrosto di vitella cotto morbido con purea all'olio extravergine 18 € Braised veal roast with mashed potatoes / Geschmorter Kalbsbraten mit Kartoffelpüree
- Agnello da latte arrostito con patate e rosmarino 18 € Roasted lamb with potatoes and rosemary / Gebratenes Lamm mit Kartoffeln und Rosmarin
- Sella di cinghiale cotta rosa con cavolfiore e nocciole 18 € Pink roasted saddle of wild boar with cauliflower and hazelnuts / Rosa gebratener Wildschweinrücken mit Blumenkohl und Haselnüssen
- Trippa mista di vitella in umido, mantecata e leggermente gratinata 16 € Stewed veal tripe, slighltly cooked au gratin / Geschmorte Kalbskutteln leicht gratiniert
- La Finanziera 18 € Inner parts of veal and chicken with porcini and marsala and lemon sauce / Innereien von Kalb und Huhn mit Steinpilzen in Marsala - Zitronensauce
- Trancio di ombrina di lenza scottato con asparagi e bietole 18 € Grilles catch of the day with green asparagus and chard / Gebratener Tagesfang mit grünem Spargel und Mangold
- Selezione di formaggi serviti con la nostra cugnà 12 € Cheese selection / Käseauswahl
-
Dessert
- Panna cotta con frutta in composta 7 € Panna cotta with preserved fruits / Panna cotta mit eingemachtem Obst
- Bunet, salsa alle pere e amaretto morbido 7 € Chocolate almond pudding with pear cream and soft amaretto biscuit / Schoko-Mandelpudding mit Birnencreme und weichem Amarettokeks
- Tiramisù 7 €
- Torta di nocciole, mousse al cioccolato al latte e crema fredda allo zabaione 7 € Hazelnut cake with milk chocolate mousse and zabaione sauce / Haselnusskuchen mit Milchschokoladenmousse und Zabaionecreme
- Meringata con gelato, cioccolato e fragole 7 € "Meringata" meringue, ice cream, chocolate and strawberries / " Meringata" Baiser, Eiscreme, Schokolade und Erdbeeren
- Gelato al fiordilatte con la nostra marmellata 7 € Milk ice cream with our homemade jam / Sahneeis mit unserer hausgemachten Marmelade
- Gelato al fiordilatte affogato al caffè 7 € Milk ice cream with meringue and hot coffee / Sahneeis mit Baiser und heißem Kaffee
-
Menu degustazione
- Uovo morbido con asparagi e fonduta di parmigiano /Tajarin al ragù di vitello/Arrosto di vitella cotto morbido con purea all'olio extravergine/ Gelato al fiordilatte con la nostra marmellata 45 €
-
Altro
- Acqua microfiltrata 1l 1 €
- Acqua in bottiglia 0,75l 3 €
- Coperto 3 €
- Diritto di tappo a bottiglia 30 €